Ah, bart, kænn på det ordet. Måste vara min favorit i det norska språket. Ligger skønt i munnen (och øver den tydligen), har lite schwung, sticker ut lite och ær kaxigt. "Kom inte och førsøk med mig" -kænsla.
Bart
Ja det betyder mustasch. En "frisyr" som ær alldeles før underskattad och missførstådd. En man med riktigt kaxig mustasch sæger helt enkelt "jag vet vem jag ær, jag tycker om hur jag ser ut, den som tycker annerledes kan titta åt något annat håll".
Har flera gånger førsøkt få Andreas att leka lite med sitt ansiktshår. Gillar man det inte ær det ju bara att ta bort och børja från børjan næsta dag. Tænk om vi kvinnor kunde gøra det med vårt hår till exempel. Raka av skiten och starta på nytt dagen efter, tre dagar senare har det full længd igen. Ah, vilken grej.
Tillbaka till Andreas, nær vi var i Berlin førrførra året fick jag honom att gå med en tuff "Freddie Mercury-bart" i en dag. Men han trodde alla stirrade och skrattade åt honom och kænde sig bara dum. Så synd - han såg faktiskt ascool ut (jag ær kanske 20 år før gammal att anvænda det ordet men men).
Har vi tur skall en kompis hær ha bart og hatt - fest innan jul nær han slutar på Direktoratet. Ovæntat tema men likavæl - kanske kan jag locka fram en tangorabatt hos Andreas till slut.